15 ОКТЯБРЯ ИСПОЛНИТСЯ 210 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ МИХАИЛА ЛЕРМОНТОВА

15 ОКТЯБРЯ ИСПОЛНИТСЯ 210 ЛЕТ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ МИХАИЛА ЛЕРМОНТОВА

В ознаменование славной даты Союз «Русский клуб» реализовал сразу несколько инициатив.

Снята новая, девятая, серия нашего просветительского сериала «Прогулки с великими» – «Прогулка с Михаилом Лермонтовым».

Осуществлен видеопроект «Люблю я Кавказ» – стихотворения поэта читают учащиеся столичных и региональных грузинских школ.

Инна Безирганова, театровед, журналист, доктор филологии, лауреат ряда профессиональных премий, подготовила обзор «Лермонтов на грузинской сцене».

В октябрьском номере журнала «Русский клуб» опубликована почти не известная широкому читателю статья Григола Робакидзе «Маска Лермонтова», из сборника «Портреты», написанного автором на русском языке и изданного в 1919 году (это абсолютная библиографическая редкость).

Хочется напомнить, что мы уже не раз отдавали дань восхищения и благодарности великому поэту. Вспомним грандиозный торжественный вечер к 200-летию со дня рождения Лермонтова, книгу из знаменитой серии «Русского клуба» «Русские в Грузии» «Горы кавказские для меня священны. Лермонтов в Грузии», сборник-билингву «Мцыри/მწირი», в котором вместе с оригинальным текстом приведены переводы лермонтовской поэмы на грузинский язык, осуществленные классиком грузинской литературы Ильей Чавчавадзе и известным переводчиком Давидом Гачечиладзе (издание проиллюстрировали тбилисские художники Мзия Мчедлишвили и Арчил Кухианидзе, а открывается оно классическим текстом легендарного лермонтоведа Вано Шадури), многочисленные публикации в нашем журнале…

Непосредственно в Грузии Лермонтов провел чуть более полутора месяцев, но именно здесь наступила творческая зрелость поэта. Неспроста зоркий и чуткий Виссарион Белинский писал о Лермонтове, что Кавказ сделался «его поэтическою родиною, пламенно любимою им». Остается добавить, что Грузия по-прежнему отвечает поэту такой же пламенной любовью.

Союз «Русский клуб» осуществил видеопроект «Люблю я Кавказ» – стихотворения поэта читают учащиеся столичных и региональных грузинских школ (Абаша, Алгети, Аспиндза, Батуми, Гурджаани, Зугдиди, Местия, Поти, Тбилиси, Цагери).